您现在的位置:旭镜学习网 >> 会计专业职务试行条例 >> 翻译专业职务试行条例,专业技术职务试行条例,经济专业职务试行条例,统计专业职务试行条例

翻译专业职务试行条例,专业技术职务试行条例,经济专业职务试行条例,统计专业职务试行条例

时间:2014-01-19 来源: 旭镜学习网

翻译专业职务试行条例 (中央职称改革工作领导小组 1986 年 3 月 31 日发,职改字〔1986〕第54号) 第一章 总则 第一条 为了更好地培养和合理使用外语翻译人员,充分发挥他们...

翻译专业职务试行条例 职 改 字 〔 1986 〕 第 54 号 第一章 总则 第一条 为了更好地培养和合理使用外语翻译人员, 充分 发挥他们的专业才能和工作积极性, 鼓励他们努力钻研业务, 为社会主义四化建设服务,特制定本条例。

第二条 翻译专业职务的名称定为:

译审、 副译审、 翻译、 助理翻译。译审、副译审为高级职务,翻译为中级职务,助 理翻译为初级职务。

第二章 命制。

第四条 聘任或任命翻译职务, 应以翻译人员是否具备履 行相应职责的实际工作能力和专业水平为主要依据;翻 译人 员应具备相应的学历和翻译专业工作资历。

第五条 翻译职务的职责 (一)助理翻译:完成一般性口译或笔译工作。从事口 译者应基本表达双方原意,语音、语调基本正确;从事笔译 者应表达一般难度的原文内容,语法基本正确、文字比较通 顺。

(二)翻译:独立承担本专业的口译或笔译工作,语言 流畅、译文准确。

(三)副译审:解决翻译工作中的疑难问题;指导培养 初、中级翻译人员;从事口译者,应能担任重要国际会议或 党 和 国 家 领 导 人 的 翻 译 ;从 事 笔 译 者 ,负 责 审 稿 、定 稿 工 作 。

岗位职责 第 三 条 在 定 编 、定 员 的 基 础 上 ,实 行 翻 译 职 务 聘 任 或 任 (四)译审:审定重要翻译文稿,解决翻译工作中的重 大疑难问题;指导培养初、中级翻译人员,并在理论和实践 上对翻译工作的发展和翻译队伍的建设作出较大贡献。

第三章 任职条件 第六条 聘任或任命担任翻译职务的人员, 必须拥护中国 共产党的领导,热爱社会主义祖国,遵守宪法和法律,刻苦 钻研业务,工作认真负责,积极为我国四化建设贡献自己的 力量,身体健康,能坚持正常工作。

第七条 担任翻译职务的基本条件 (一)助理翻译,必须具有大学外语本科毕业生的基础 知识和有关的专业知识,并有一定的汉语水平。

获得硕士学位、获得研究生班结业证书或第二学士学位 证书符合条件者;获得学士学位或大学本科毕业见习一年期 满合格者;大学专科毕业连续从事翻译工作三年以上者,可 申报助理翻译。

(二)翻译,必须具有比较系统的外语基础知识,一定 的科学文化知识和翻译理论知识,工作中有一定成绩,并初 步掌握一门第二外语。

获得博士学位符合条件者;获得硕士学位已担任助理翻 译二年左右者;获得研究生班结业证书或第二学士学位证书 已担任助理翻译二至三年者;其他担任助理翻译四年以上合 格者,可申报翻译。

(三)副译审,必须具有较高的翻译水平和较丰富的翻 译实践经验,有较广博的科学文化知识,对从事的专业有一 定的研究,并有较高水平的成果,对原文有较强 的理解能力 和表达能力,较熟练地掌握一门第二外语。 获得博士学位并已担任翻译职务二至三年的合格者;大 学本科毕业或以上学历、担任翻译职务五年以上的合格者, 可申报副译审。

(四)译审,必须长期从事翻译或审稿、定稿工作,有 广博的科学文化知识,经验丰富;有重要译著或专著、译文 能表达原作的风格;工作成绩卓著,在翻译界享有声誉。熟 练地掌握一门第二外语。

担任副译审五年以上的合格者可申报译审。

第四章 评审及聘任权限 第 八 条 翻 译 职 务 评 审 委 员 会( 以 下 简 称 评 审 委 员 会 )是 负责评议、审定翻译人员是否符合任职条件的组织。评审委 员会应以民主程序进行工作。

第九条 各单位行政领导必须在经过评审委员会评定的 符合相应任职条件的翻译人员中聘任或任命。事业单位的翻 译专业职务一般实行聘任制;三线、边远地区和不具备聘任 条件的事业单位可以实行任命制,但应创造条件逐步实行聘 任制;各级国家机关的翻译专业职务实行任命制。

国务院各部门和各省、自治区、直辖市应在国家批准的 编制和本条例规定的限额比例内,确定本部门、本地区所属 事业单位翻译专业职务的结构比例。

国务院各部门和各省、自治区、直辖市人民政府各工作 部门, 在国家规定的国家机关专业技术职务的总结构比例内, 提出本机关内翻译专业职务的结构比例。属于国务院各部门 的 ,报 劳 动 人 事 部 核 定 并 报 国 家 科 委 备 案 ;属 于 省 、自 治 区 、 直辖市人民政府工作部门的,报同级劳动人事部门核定,并 报同级科委备案。省、自治区、直辖市人民政府工作部门的 高级翻译职务的比例限额应低于国务院各部门高级翻译职务 的限额。

国家机关和事业单位实行翻译职务聘任或任命所需的增 资额,均应在劳动人事部规定的增资指标内核定。增资指标 未经批准不得突破。

第十条 实行任命制的译审和副译审由国务院各部委或 省、 自治区、 直辖市人民政府的行政领导任命; 翻译由司 (局) 一级行政领导任命。助理翻译由县一级领导任命。实行聘任 制的由单位行政首长聘任。

第五章 任期规定 第 十 一 条 聘 任 的 翻 译 职 务 ,实 行 任 期 制 度 , 每 任 最 长 不 超过五年。如工作需要,可连聘连任。对在任期内有特殊成 绩和突出贡献者,经评审委员会评议审定,行政领导可不受 学历和升级年限的限制, 聘任或任命担任高一级的专业职务。

长期完不成任务或发生重大错误造成严重损失者,可以解聘 或降职。

第六章 附则 第十二条 本条例适用于国家机关和事业单位的现职翻 译人员。企业单位的翻译人员根据中央职称改革工作领导小 组部署,参照本规定实行。

国内少数民族语文翻译人员的职务可参照本规定办理。

第 十 三 条 国 务 院 各 部 门 和 各 省 、自 治 区 、直 辖 市 应 根 据 本《条例》和《实施意见》,结合本部门、本地区的工作实 际制定实施细则。各基层单位制定实施办法。

第十四条 《条例》的解释权归外交部。

第十五条 本《条例》自批准之日起实行。

翻译专业职务试行条例 第一章 第一条 总 则 为了更好地培养和合理使用外语翻译人员,充 分发挥他们的专业才能和工作积极性,鼓励他们努力钻研业 务,为社会主义四化建设服务...

为了更好地培养和合理使用外语翻译人员,充分发挥他们的专业才能和工作积极性,鼓励他们努力钻研业务,为社会主义四化建设服务,特制定本条例. 第二条 翻译专业职务的名...

翻译专业职务试行条例 来源:中国翻协网 第一章总则 第一条为了更好地培养和合理使用外语翻译人员,充分发挥他们的专业才能和工作积极性,鼓励他们努力钻研业务,为社会主...

 
本类热门
  • 旭镜学习网(www.xujingtz.com) © 2014 版权所有 All Rights Reserved.